Реплика «на Украину» или «в Украину»?
Упертые российские политики продолжают говорить и писать: «на Украине», «на Украину», посылаясь при этом на вроде бы существующую в их языке традицию относительно именно такого написания и уперто избегая оборота «в Украине», «в Украину».
Вероятно, они не знали, не знали да и забыли, что их классик и основоположник нового литературного русского языка Александр Пушкин хорошо различал Украину и Россию и писал в поэме «Полтава» именно так, как было бы естественно и грамотно писать о соседнем государстве, а не сомнительной территории.
С брегов пустынных Енисея Семейства Искры, Кочубея Поспешно призваны Петром. Он с ними слезы проливает. Он их, лаская, осыпает И новой честью и добром. Мазепы враг, наездник пылкий, Старик Палей из мрака ссылки В Украйну едет в царский стан.
Но время шло. Москва напрасно К себе гостей ждала всечасно, Средь старых, вражеских могил Готовя шведам тризну тайну. Незапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну.
Или Александр Сергеевич им в этом случае «не классики»? Вероятно, что на Ленина со Сталиным ориентируются. Симбиоз у них такой – двуглавый орел и советский гимн.
Валентин Бендюг
|